Searching for a Japanese to English Translation company? You reached to right place.

We offer various types of Japanese Translation Services.

We assist you in the Japanese language from a document translation service to on-site remote interpreting for large events.

CBS Translation is a trusted provider of accurate and professional English to Japanese translation at affordable and competitive prices.

Describe your project to us. First, we will provide a free, no-obligation quote.

Expert Translation Team for Japanese

You can be confident that we deliver our work completed and proofread by professional Japanese translators.

Among the many Japanese translation services, we offer are the following:

  • Document translation
  • Certified Translation
  • Legal Translation
  • Government Translation Services
  • Financial Translation Services
  • Voice Over Translation
  • Website translation
  • Medical Translation
  • Marketing Translation
  • Patent Translation 
  • Immigration Documents Translation 
  • Transcription Services 

Certified Japanese Translation Services

Do you need a certified translation for your official documents?

We provide Japanese Document Translation Services for all varieties of content.

We prepare the Japanese version of your critical documents. Whether large or small, every English to Japanese translation is executed with the same emphasis on quality and accuracy.

Our Certified and Notarized translation will be sufficient as you present your documents for immigration purposes, universities, courts, or the government procedures.

Among the certified documents that we translate are:

  • Driver license translation
  • Birth certificate translation
  • Marriage certificate translation
  • Death certificate translation
  • Letters translation
  • Passport translation

How We Deliver Your Documents

You may receive your documents by mail or picking up from our office.

We can also email you prior to mailing.

Our Turnaround Time

We can complete to deliver your documents in 1 to 3 business days, depending on volume and the complexity of your documents.

Apostille: If you will send your certified translation to another country, you need to obtain a document called Apostille as well, which is issued by the Secretary of State.


Your privacy is a critical principle at CBS Translation.

We comply with the necessary Privacy Policies to maintain the comfort of our clients.


Our format is compliant with translation certification requirements.
In case our translation is not accepted by an organization, we will contact the organization and solve the situation on your behalf.

Japanese Interpreting Services

We provide choice of interpreting services to fit for your needs and budget. We offer onsite, online, and over-the-phone interpreting.

  • Simultaneous Japanese Interpretation Services
  • Japanese Interpretation for Zoom Meetings
  • Consecutive Japanese Interpretation
  • Japanese Conference Interpretation

Japanese Localization Services

Our native Japanese translators are experts in the region of your target audience. We ensure your translated documents are true to regional variations.

Following are the samples of translation localization we offer:

  • Regional marketing content
  • Ad campaign test
  • Branding
  • User manuals

Japanese Video Translation Services

Japanese video translation is requested for many reasons such as movies, dramas, cartoons, etc.

We offer multilingual adaptation solutions for your videos such as captioning, subtitles, voiceovers to transcription.

  • Japanese Translation of Transcripts
  • Japanese Captioning
  • Japanese Voiceover 

We have the expertise and resources to support your company in producing exceptional Japanese video content.

Legal document translation from Japanese to English

Unfortunately, sometimes we need to deal with bureaucracy as we go through a legal procedure. Here are a few samples of legal documents that we can assist you:

  • Court Documents
  • Deposition
  • Titles
  • Deed
  • Judgment
  • Contracts

About Japanese Language

Japanese (Nihongo) is spoken as a native language by about 128 million people, primarily Japanese people and primarily in Japan, the only country where it is the national language. Japanese belongs to the Japonic or Japanese-Ryukyuan language family. There have been many attempts to group the Japonic languages with other families such as the Ainu, Austroasiatic, Koreanic, and the now-discredited Altaic, but none of these proposals has gained widespread acceptance.

Little is known of the language’s prehistory, or when it first appeared in Japan. Chinese documents from the 3rd century AD recorded a few Japanese words, but substantial Old Japanese texts did not appear until the 8th century. From the Heian period (794–1185), extensive waves of Sino-Japanese vocabulary entered the language, affecting the phonology of Early Middle Japanese. Late Middle Japanese (1185–1600) saw extensive grammatical changes and the first appearance of European loanwords. The basis of the standard dialect moved from the Kansai region to the Edo region (modern Tokyo) in the Early Modern Japanese period (early 17th century–mid 19th century). Following the end of Japan’s self-imposed isolation in 1853, the flow of loanwords from European languages increased significantly, and words from English roots have proliferated.

Japanese is an agglutinative, mora-timed language with relatively simple phonotactics, a pure vowel system, phonemic vowel and consonant length, and a lexically significant pitch-accent. Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. Sentence-final particles are used to add emotional or emphatic impact, or form questions. Nouns have no grammatical number or gender, and there are no articles. Verbs are conjugated, primarily for tense and voice, but not person. Japanese adjectives are also conjugated. Japanese has a complex system of honorifics, with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned.

The Japanese writing system combines Chinese characters, known as kanji (漢字, ‘Han characters’), with two unique syllabaries (or moraic scripts) derived by the Japanese from the more complex Chinese characters: hiragana (ひらがな or 平仮名, ‘simple characters’) and katakana (カタカナ or 片仮名, ‘partial characters’). Latin script (rōmaji ローマ字) is also used in a limited fashion (such as for imported acronyms) in Japanese writing. The numeral system uses mostly Arabic numerals, but also traditional Chinese numerals.

For Japanese Translation Services

To Contact Us Is Easy

Web Form

Type in your needs and upload documents.


[email protected]

Describe your needs and attach your documents.

Call us

(312) 224-8644

Tell us needs to our live representative.

Simply contact us.